当前位置: > 投稿>正文

rabble中文翻译,rabble是什么意思,rabble发音、用法及例句

2026-04-18 投稿

rabble中文翻译,rabble是什么意思,rabble发音、用法及例句

1、rabble

rabble发音

英:[ˈræbl]  美:[ˈræbl]

英:  美:

rabble中文意思翻译

常用释义:乌合之众

n.乌合之众;暴民;下层社会;(搅炼用的)长柄耙

vt.聚众闹事;用长柄耙搅拌

rabble变形

复数--rabbles;第三人称单数--rabbles;现在分词--rabbling;过去式--rabbled;过去分词--rabbled。

rabble双语使用场景

1、All family members were eligible to bid ; she was expecting a " rabble of Stewarts " to descend upon her the day after Christmas .───所有家庭成员都有资格出价;她已预料到,圣诞节次日会有“一群姓斯图尔特的”蜂拥来访。

2、The disappointed rabble , finding that there was like to be no farther sport, had by this time disappeared.───那些村民觉得这里大概没有什么新鲜事儿好看了,这时也走开了。

3、He seems to attract a rabble of supporters more loyal to the man than to the cause.───他似乎吸引了一群忠于他个人超过忠于事业的乱糟糟的拥护者。

4、It was the Public that first staged "The Normal Heart" , Larry Kramer's raging, rabble-rousing play about AIDS, in 1985.───1985年,公共剧院首次将拉里·克莱默(LarryKramer)风靡一时的、蛊惑人心的关于爱滋病的戏剧《正常的心》搬上舞台。

5、Other countries could probably use a version of its "Maintenance of Religious Harmony Act, " which prohibits religious rabble-rousing.───其他国家可能使用它的“维护宗教和谐法”另一版本来禁止宗教性的煽动。

6、if the rabble continues to be occupied with you, simply stop reading that drivel.───如果这群乌合之众继续纠缠你,就别读那些废话。

7、Critics have accused him of rabble-rousing.───评论家指责他煽动暴力。

8、He made himself so killingly funny that he was the envy and admiration of the whole mangy rabble.───他把自己弄得那么滑稽可笑,弄得所有肮脏的歹徒都既嫉妒又钦佩。

9、But her bid to control prices, her rabble-rousing instincts and her scheming were all alarming.───但是她操控价格确有其事,她的蛊惑人心和诡计多端也不得不让人警觉。

rabble相似词语短语

1、gabble───v.急促而含混不清地说;n.急促不清的话

2、grabble───vi.搜索;爬;匍匐;vt.抓住

3、Drabble───v.在泥水中拖脏(或拖湿);(使)潮湿,弄脏;n.(Drabble)(美)德拉布尔(人名)

4、rabbler───n.铲子;搅拌器;刮器

5、rabbles───n.乌合之众;暴民;下层社会;(搅炼用的)长柄耙;vt.聚众闹事;用长柄耙搅拌

6、babble───v.含糊不清地说;喋喋不休;(不自觉或不小心)泄露机密;(水流过石块)潺潺作响;n.嘈杂的人声;含糊不清的话;胡言乱语;行话;(水流的)潺潺声;(幼儿)咿呀学语声;电信(集扰)

7、dabble───vt.溅湿;浸入水中;vi.涉猎;涉足;玩水

8、brabble───n.争论;吵嘴;vi.争论

9、rabbled───v.聚众闹事;(在焙烧炉内)搅拌(rabble的过去式和过去分词)

2、people复数还是单数

既是复数也是单数。

people是集体名词,以单数形式出现,但实为复数。意思为“人类、公民、名族”,表示“2个及以上的人群”。

1、表示“人”,是一个只表示复数意义的可数名词(注意不用词尾-s),可以说some people(一些人),many people(许多人)等,但不能说a people 或one people。

2、表示“民族”,此时为可数名词,其前可用不定冠词,也可有复数形式。

扩展资料

词义辨析

people,masses,mob,populace,rabble这五个词均可指“某国或某一地区的居民”。其区别是:

people的意思是“人”“人们”“人民”,是最普通的词,经常是中性含义,用于大批人或不精确说明人数的场合,有时也可指少数人或精确说明人数的场合。

populace的意思是“居民”“平民”,几乎唯一地指某地区的居民。

masses用于指“普通群众”。

mob的意思是“一群人”“乱民”。

rabble的意思是“下层民众”“暴民”。

本站其他内容推荐

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。